A Gramática Universal do Mito <br>Análise Comparativa e Contrastiva de Mitos Chineses de Origem

A Gramática Universal do Mito
Análise Comparativa e Contrastiva de Mitos Chineses de Origem

Impressionado pelas ocorrências em seu redor, isto e, as imposições e contrastes do ambiente natural em que se inseria, como a oposição entre dia e noite ou entre frio e calor, o ser humano procurou desde cedo, e de forma relativamente rápida, justificar essas circunstancias através da criação de um conjunto de seres sobrenaturais, com grande poder, que, pela própria influencia manifestada, levavam a que ele próprio ora se aliasse, ora se afastasse dos mesmos. Essas explanações, claro, não surgiram espontaneamente, tendo-se assistido, durante um período inicial, a subsistência de um substrato naturista, sobretudo concernente as manifestações naturais do universo, como a presença de rios, plantas ou astros, e, posteriormente, a sua passagem para uma fase animista, traduzida pela crença em espíritos, almas ou divindades, isto e, forças de caráter sagrado que, por alguma razão, administravam esses fenómenos. Desta evolução ou desenvolvimento da imaginação e criatividade humanas, surgiram o medo, o respeito e a devoção perante tais realidades que, ainda assim, no seu ponto de vista, pareciam inexplicáveis. Por conseguinte, nasceu, no ser humano, a esperança de que, por meio da realização de rituais ou estabelecimento de cultos, estas forças pudessem agracia-lo com dádivas, ajudas e, no geral, toda a espécie de bênçãos ou benefícios. Alias, este tipo de praticas,  regulado por, porventura, o que se poderia designar por religião embrionária ou rudimentar, procurava garantir o perpetuo e constante funcionamento do universo, atribuindo-lhe e fornecendo-lhe força para os seus processos de criação e renovação.

Autor: João Marcelo Martins

ISBN: 978-972-8586-63-8
Editor: CCCM – UM
Edição: Lisboa, 2023 | Idioma: Português | Nº Páginas: 279
Dimensões: 231x152x18 mm
Peso: 465 g

Cartas Ânuas da Cochinchina (1919-1635)

Cartas Ânuas da Cochinchina (1919-1635)

As Cartas ânuas que irão ler-se inserem-se num impulso de valorização, por parte da Província jesuítica do Japão, da recentemente criada missão na Cochinchina, principiada em 1615, e mediante a qual, juntamente com outras ações, os dirigentes inacianos procuraram de alguma maneira reorganizar a atividade missionaria no Extremo Oriente após a expulsão decretada contra os seus missionários no Japão, que significou um brutal golpe nas estratégias e investimentos de toda a sorte realizados, com tão promissores auspícios, no Império do Sol Nascente. O esforço de promoção da missão da Cochinchina foi predominantemente incumbido a Gaspar Luís, que durante um período ininterrupto de catorze anos se manteve corajosamente naquela região e foi sacerdote dotado de evidentes qualidades literárias, sobretudo como eminente latinista, alem de saboroso prosador em língua portuguesa, do que estas cartas dão sobeja prova, no retrato vivido e por vezes dramático que traga de uma realidade humana e cultural que os escritores “canónicos”, que de leve versaram a presença portuguesa naquelas paragens, praticamente relegaram ao silencio.

Assim, pensamos que a publicação destas cartas ânuas também contribuirá para um melhor conhecimento, não apenas das estratégias de territorialização da Companhia de Jesus, gizadas a partir de Macau, mas igualmente dos desafios constantes que efetivamente se colocavam aos jesuítas que foram destinados para esta região do atual Vietname. Também claramente se colige, do que fica dito, a grande importância de
que a leitura critica destes documentos se reveste para as mais diversas áreas do saber, desde a etnografia e a linguística ate a historia religiosa, política, económica e social, tanto numa perspetiva exclusivamente
local, como na da interação, sob os mesmos pontos de vistas, alem do cultural e diplomático, com o Japão, a China e, sobretudo, Macau.

Introdução : António Guimarães Pinto

Transcrição e Notas: António Guimarães Pinto e Miguel Rodrigues Lourenço

ISBN: 978-972-8586-62-1
Editor: CCCM – UM
Edição: Lisboa, 2023 | Idioma: Português, Latim | Nº Páginas: 411
Dimensões: 230x15x25 mm
Peso: 674 g

Literatura e Vida Intelectual em Língua Portuguesa na Ásia e no Índico

Literatura e Vida Intelectual em Língua Portuguesa na Ásia e no Índico

No âmbito do projeto PortAsia – Escrever a Ásia em Português: mapeando arquivos literários e intelectuais em Lisboa e Macau (1820-1955), desenvolvido no Centro de Estudos ComparaMstas da Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa (CEComp-FLUL), nos anos de 2022 e 2023, foram mapeadas duas bibliotecas e três arquivos com o objeMvo de idenMficar documentos em língua portuguesa produzidos por autores asiáMcos ou com ligações profundas aos então territórios coloniais portugueses na Ásia, a que se juntou Moçambique.

O presente Catálogo reúne referências bibliográficas disponíveis para consulta nas seguintes insMtuições: Academia das Ciências de Lisboa (ACL), Arquivo Histórico de Macau (AHM), Arquivo Histórico de Moçambique (AHMÇ), Biblioteca da Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa (BFLUL) e Biblioteca Universitária João Paulo II da Universidade Católica Portuguesa (BUCPL). Nestas insMtuições foram idenMficados ainda os seguintes núcleos bibliográficos/espólios, tratados isoladamente neste catálogo: Guilherme Joaquim de Moniz Barreto (1863-1896), da Biblioteca da FLUL, SebasMão Rodolfo Dalgado (1855-1922), da Academia de Ciências e, finalmente, de uma pequena seleção do acervo de António da Silva Rego (1905-1986), da Biblioteca da UCP.

Coordenação: Jorge Tavares da Silva e Carmen Amado Mendes

ISBN: 978-972-8586-65-2
Editores: CCCM – UM
Edição: Lisboa, 2023 | Idioma: Português | Nº Páginas: 199
Dimensões: 230x150x15 mm
Peso: 328 g